was wotd|2007|April|8
English
Etymology
Refers to the fact that both pots and kettles turned equally black when hung over a fire.
Pronunciation
italbrac|RP IPA|/�p�t �k��li� ð� �k�t�l �blæk/
italbrac|US IPA|/�p��t �k��li� ð� �k�t�l �blæk/
audio|en-us-pot calling the kettle black.ogg|Audio (US)
Idiom
pot calling the kettle black
- idiom A situation in which somebody comments on or accuses someone else of a fault which the accuser shares.
#:I think it's a case of the pot calling the kettle black when she says he is obsessive.
Translations
Dutch: de pot verwijt de ketel dat hij zwart ziet
French: l'hôpital qui se moque de la charité (the hospital laughing at charity)
Russian: в ��жом глаз� �о�инк� заме�но, в �воем - б�евна не вида�� proverb (in other's eye one can notice a mote, in one's own - can't see a log), Ч�� б� ко�ова м��ала, а �во� б - мол�ала proverb (other's cow could say 'moo', but yours should better be silent)
mid
Finnish: Pata kattilaa soimaa
Swedish: kasta sten i glashus (to throw stones in houses of glass)
Portuguese: atirar pedra em teto de vidro (to throw stones in roof of glass)
See also
hypocrisy
people who live in glass houses shouldn't throw stones
|